Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 卷 [捲] juǎn | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| 角 [角] jué [THEA.] | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| 地位 [地位] dìwèi | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| 滚子 [滾子] gǔnzi | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| 人物 [人物] rénwù | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| 作用 [作用] zuòyòng | die Rolle Pl.: die Rollen - die Funktion | ||||||
| 卷 [捲] juǎn auch: 卷儿 [捲兒] juǎnr zew. | die Rolle Pl.: die Rollen - Zew. für gerollte Dinge | ||||||
| 滚轮 [滾輪] gǔnlún [TECH.] | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| 剧中人 [劇中人] jùzhōngrén [LIT.] [THEA.] [CINE.] | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| 碾 [碾] niǎn [TECH.] | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| 辊 [輥] gǔn [TECH.] | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| 滚柱 [滾柱] gǔnzhù [TECH.] | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| 角色 [角色] juésè [THEA.] | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| 卷盘 [捲盤] juǎnpán [TECH.] | die Rolle Pl.: die Rollen - die Wickeltrommel | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Rolle | |||||||
| sich rollen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| rollen (Verb) | |||||||
| rollen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 叠 [疊] dié [TECH.] | aufschichten transitiv | schichtete auf, aufgeschichtet | | ||||||
| 叠 [疊] dié [TECH.] | stapeln transitiv | stapelte, gestapelt | | ||||||
| 跌 [跌] diē | hinfallen intransitiv | fiel hin, hingefallen | | ||||||
| 跌 [跌] diē | stürzen intransitiv | stürzte, gestürzt | | ||||||
| 叠 [疊] dié [TECH.] | aufeinander schichten transitiv | schichtete, geschichtet | | ||||||
| 叠 [疊] dié [TECH.] | aufeinander stapeln transitiv | stapelte, gestapelt | | ||||||
| 滚 [滾] gǔn | rollen transitiv | rollte, gerollt | | ||||||
| 骨碌 [骨碌] gūlu | rollen intransitiv | rollte, gerollt | | ||||||
| 卷起 [捲起] juǎnqǐ | rollen transitiv | rollte, gerollt | | ||||||
| 骨碌 [骨碌] gūlu | sichAkk. rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| 发出轰隆声 [發出轟隆聲] fāchū hōnglóngshēng | rollen intransitiv | rollte, gerollt | - ein dumpfes, dröhnendes Geräusch erzeugen | ||||||
| 滚动 [滾動] gǔndòng | rollen | rollte, gerollt | - wie eine Kugel intransitiv | ||||||
| 无所谓 [無所謂] wúsuǒwèi | keine Rolle spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| 不在乎 [不在乎] bùzàihu | keine Rolle spielen | spielte, gespielt | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 迭 [迭] dié | mehrmalig Adj. | ||||||
| 迭 [迭] dié | wiederholt Adj. | ||||||
| 迭 [迭] dié [MATH.] | iterativ Adj. | ||||||
| 环球 [環球] huánqiú auch: 寰球 [寰球] huánqiú | um die Welt Adv. | ||||||
| 约计 [約計] yuējì | an die - ungefähr Adv. | ||||||
| 环球 [環球] huánqiú auch: 寰球 [寰球] huánqiú Adj. | rund um die Welt Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 作为 [作為] zuòwéi Präp. | in der Rolle des | ||||||
| 定冠词复数第四格 [定冠詞複數第四格] dìng guàncí fùshù dì sì gé Art. [LING.] | die - bestimmter Artikel Pl. Akk. | ||||||
| 定冠词复数第一格 [定冠詞複數第一格] dìng guàncí fùshù dì yī gé Art. [LING.] | die - bestimmter Artikel Pl. Nom. | ||||||
| 定冠词阴性单数第四格 [定冠詞陰性單數第四格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì sì gé Art. [LING.] | die - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Akk. | ||||||
| 定冠词阴性单数第一格 [定冠詞陰性單數第一格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì yī gé Art. [LING.] | die - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Nom. | ||||||
| 两者 [兩者] liǎngzhě | die beiden | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 卷 [捲] juǎn auch: 卷儿 [捲兒] juǎnr zew. | Zew. für Rollen | ||||||
| 轴 [軸] zhóu zew. [KUNST] | Zew. für Bilder auf Rollen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 进入一个角色 [進入一個角色] jìnrù yī gè juésè | in eine Rolle schlüpfen | ||||||
| 不要紧 [不要緊] Bù yàojǐn | Spielt keine Rolle | ||||||
| 时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Die Zeit ist aus. | ||||||
| 时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Die Zeit ist gekommen. | ||||||
| 时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Die Zeit ist um. | ||||||
| 天翻地覆 [天翻地覆] tiānfān-dìfù Chengyu | die Welt aus den Angeln heben | ||||||
| 咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ Chengyu | die Suppe auslöffeln, die man sichDat. eingebrockt hat [fig.] | ||||||
| 炊沙作饭 [炊沙作飯] chuīshā-zuòfàn Chengyu | Alles für die Katz. | ||||||
| 徒劳无益 [徒勞無益] túláo-wúyì Chengyu | Alles für die Katz. | ||||||
| 竹篮打水 [竹籃打水] zhúlán-dǎshuǐ Chengyu | Alles für die Katz. | ||||||
| 竹篮打水一场空 [竹籃打水一場空] Zhúlán dǎshuǐ yīchǎngkōng | Alles für die Katz. | ||||||
| 前功尽弃 [前功盡棄] qiángōng-jìnqì Chengyu | Alles für die Katz. | ||||||
| 有钱能使鬼推磨 [有錢能使鬼推磨] Yǒuqián néng shǐ guǐ tuīmò | Geld bewegt die Welt. | ||||||
| 有钱能使鬼推磨 [有錢能使鬼推磨] Yǒuqián néng shǐ guǐ tuīmò | Geld regiert die Welt. (wörtlich: Wer Geld hat, kann den Teufel die Mühle treten lassen.) | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 不允许离开住所。 [不允許離開住所。] Bù yǔnxǔ líkāi zhùsuǒ. | Die Unterkunft darf nicht verlassen werden. | ||||||
| 盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. Infinitiv: einbrechen | ||||||
| 天平指在二百克处停住了。 [天平指在二百克處停住了。] Tiānpíng zhǐ zài èr bǎi kè chù tíngzhù le. | Die Waage hat sichAkk. bei 200 Gramm eingespielt. Infinitiv: sichAkk. einspielen | ||||||
| 时光流逝。 [時光流逝。] Shíguāng liúshì. | Die Zeit zerrinnt. [form.] Infinitiv: zerrinnen | ||||||
| 愿鲜血凝成的朝中友谊万古长青。 [願鮮血凝成的朝中友誼萬古長青。] Yuàn xiānxuè níngchéng de Cháo Zhōng yǒuyì wàngǔ chángqīng. | Möge die mit frischem Blut besiegelte Freundschaft zwischen Nordkorea und China ewig währen. | ||||||
| 我大跌眼镜了。 [我大跌眼鏡了。] Wǒ dà diē yǎnjìng le. | Da bin ich ja platt! Infinitiv: sein | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Rollen, Figur, Papierrollen, Walze, gerollte, Theaterrolle | |
Werbung







